II.Babil Kulisi Çeviri Zirvesi
Stratejik Araştırmalar Merkezi

Etkinlikler

 

II.Babil Kulisi Çeviri Zirvesi

19 Ekim

I. Oturum 13.00-14.00

Konuk : Orkun Aytuna Monster Notebook Şirketi’nde Senior Yerelleştirme ve E-Ticaret Uzmanı

Moderatör: Sümeyye Baştan

‘' Yerelleştirme ve Ulusallaştırma’'

II. Oturum 14.10-15.10

Konuk : Çilem Akar YouTuber & Akademisyen

Moderatör: Fulya İncirliler

‘’Yabancı Dil Eğitimi’’

III. Oturum 15.20-16.20

Konuk : Çağla Gurbet Arel Üniversitesi’nde Öğretim Görevlisi

Moderatör: Eda Sultan Biradlı

‘’Oyun Yerelleştirme’’

 

20 Ekim

IV. Oturum 13.00-14.00

Konuk : Tolga Seçilmiş Motaword Şirketi’nde CSO ( chief strategy officer)

Moderatör: Ece Elmaser

‘’Çeviri Teknolojileri Nereye Gidiyor?’’

V. Oturum 14.10-15.10

Konuk : Prof.Dr.Mehmet Şahin Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü

Moderatör: Fulya İncirliler

‘’Teknoloji: Çevirmenlik Mesleğinin Geleceği’’

VI. Oturum 15.20-16.20

Konuk : Ahu Sıla Bayer Act English Kurucusu, Edebiyat Çevirmeni ve Tiyatro Çevirmeni’

Moderatör: Almila Özdemir

‘’Tiyatro ve Çeviri’’

 

Sunucu: Seda Dinler