I. Babil Kulesi Çeviri Zirvesi
Stratejik Araştırmalar Merkezi

Etkinlikler

 

I. Babil Kulesi Çeviri Zirvesi

1. Gün
1. Oturum 13.00-13.50 : Çilem Akar (YouTuber – İngilizce Öğretmeni) “Yabancı Dil Öğrenimi”
Moderatör: Fulya İncirliler

2. Oturum 14.00-14.50 : Naz Paçalı (İletişim Yöneticisi – Locpick Game Localization&Audio)
Berk Mürşit (İş Geliştirme Yöneticisi – Locpick Game Localization&Audio) “Oyun Yerelleştirme ve Seslendirme”
Moderatör: Ali Küçük

3.Oturum 15.00-15.50 :
Riwa Shbaklo (Yeminli Tercüman) “Hukuk Çevirisi”
Moderatör: Gül Karlıdağ

 

2. Gün
4. Oturum 13.00-13.50 : Senem Kobya (Dijital Tercüme CEO) “Çevirmenlik Mesleği”
Moderatör: Fulya İncirliler

 5. Oturum 14.00-14.50 : Enise Eryılmaz (Almanca Mütercim-Tercüman) “Mahkeme Çevirmenliği”
Moderatör: Mahsume Gülbetekin

 6.Oturum 15.00-15.50 : Ozancan Demirışık (Çevirmen-Editör) “Fantazya ve Bilim Kurgu Editörlüğü”
Moderatör: Melis Mutlu

Tarih: 27.04.2022 – 28.04.2022
Etkinlik Yeri: Beylikdüzü Yerleşkesi – D-314 Konferans Salonu
Düzenleyen: Öğrenci Dekanlığı, Çeviri Kulübü, Mütercim Tercümanlık İngilizce Bölümü
*En az üç oturuma katılmak koşuluyla ‘Katılım Belgesi’ verilecektir.